— Сотрудник отеля? — без особого интереса спросила Элли.
— Нет, постоялец, — сказала Надин. — Я собираюсь родить от него ребенка.
Элли закашлялась.
— Ребенка, значит?
— Да, Грегори посоветовал, — усмехнулась Надин и подозвала официанта, чтобы заказать кофе. — Я подумала и решила, что его предложение не лишено смысла.
— Вы же ненавидите детей.
— Чужих — да. А вот своих, быть может, буду любить больше жизни.
— А если нет?
— А если нет, — сердито сказала Надин, — найму няньку.
— Этот парень, с которым вы встречаетесь сейчас в курсе ваших планов на него?
— Зачем я буду ему рассказывать?
— Что, если он болен или у него плохая генетика?
— Расслабься, — отмахнулась Надин. — Я же не дура. Для начала я все о нем разузнаю. Я обратилась в детективное агентство, и они уже работают вовсю.
Элли задумчиво взглянула на нее.
— Знаете, мисс Миллер, совсем недавно я страшно боялась, что когда-нибудь вы все-таки в кого-нибудь влюбитесь и решите посвятить жизнь семье, а я тогда потеряю работу. Ну и глупой же я была.
— То есть сейчас ты не боишься?
— Нет, — покачала головой Элли. — Видите ли, как только мы вернемся обратно в Лондон, я уволюсь.
Надин забарабанила по крышке стола.
— И что же заставило тебя принять такое решение?
— Я решила заняться собственным бизнесом. Мне надоело от вас зависеть.
— О! — усмехнулась Надин. — Бунт на корабле. И что же за бизнес ты решила открыть?
— Тэд звонил сегодня… Его дела идут в гору, как я и предсказывала. Теперь меня хочет нанять один его приятель, владелец фирмы, которая занимается поставками диетических продуктов. Он просит меня проверить все финансовые отчеты и выяснить, куда уходят деньги. Предлагает за мои услуги весьма приличную сумму…
Надин задумалась. Когда речь заходила о деньгах, она подавляла эмоции и начинала рассуждать здраво.
— Хорошая идея, — наконец сказала Надин. — На этом можно заработать. Опыт у тебя есть, и ты осуществишь свою мечту: станешь хозяйкой самой себе и перестанешь носить мне кофе и пончики.
— Вы не сердитесь на меня?
— Еще как сержусь. Я просто в ярости, — ровным тоном произнесла Надин. — Мне придется снова искать толковую помощницу.
— Я могу этим заняться. Нашла же я для Тэда хорошую секретаршу. Пусть это будет моим прощальным подарком, — усмехнулась Элли.
— Ну а что ты собираешься делать со своими мужчинами?
— Они не мои.
— Но они чуть было не растерзали друг друга.
Элли отмахнулась, не желая об этом разговаривать.
— Я пока не знаю. А все же где Грегори?
Надин пожала плечами.
— Может быть, у себя в номере, а возможно, плавает в бассейне. Я за Грегори не слежу. Кстати, скажи честно, он тебе вообще нравится?
— Да, — призналась Элли, — нравится. Хотя у него и отвратительный характер.
Надин взглянула на часы, допила кофе и встала.
— Пойду прилягу. Мой новый мужчина пригласил меня погулять сегодня ночью, полюбоваться луной и так далее. Хоть я и не люблю всю эту романтическую ерунду, но решила согласиться. Нужно выспаться перед прогулкой. А тебе я желаю удачи. — Она ухмыльнулась. — Если не сможешь выбрать между двумя, найди третьего.
— Спасибо за совет, — пробормотала Элли недовольно.
Она посмотрела вслед Надин и вдруг поняла, что счастлива от того, что совсем скоро перестанет работать на эту женщину. Элли многим была обязана своей начальнице, но настало время распрощаться с ней.
Грегори с журналом в руках сидел в холле на мягком диване и ждал, когда Элли выйдет из ресторана. А та не торопилась. Надин проплыла мимо, даже не взглянув на Грега — наверняка страшно обиделась за то, что он отказал ей. Эта женщина найдет возможность отомстить ему, Грегори в этом не сомневался. Чтобы спастись от ее гнева, нужно перестать работать с Надин.
Не проблема, решил Грегори. Я и не напрашивался на сотрудничество.
Он кинул журнал на стопку других и уставился на вход в ресторан, словно собирался силой мысли вызвать Элли. Та наконец появилась. Она взглянула на него и скромно улыбнулась.
Грегори встал и пошел ей навстречу.
— Я тебя заждался.
— Почему тогда не ужинал с нами?
— Я не голоден. — Грегори взял ее под руку и повел к выходу из отеля. — Хочу прогуляться. Ты не против?
— Луны нет, — усмехнулась Элли, вспомнив разговор с Надин. — Может быть, подождем пару часов? Хочется романтики.
— Да перестань. Ты же не романтик.
— Ошибаешься. Я обожаю фильмы о любви, при просмотре которых можно поплакать, книжки со счастливым концом и букеты.
— Учту. Хотя не обещаю, что буду задаривать тебя цветами. Не люблю цветочные магазины. В них стоит такой удушающий запах, что я начинаю задыхаться.
Они вышли на дорожку аллеи и неспешно побрели вперед, к морю. Элли кусала губы, чтобы не засыпать Грегори вопросами, которые ее волновали. Однако он, видимо, и сам прекрасно понимал ее состояние.
— Стив ушел в отель, в котором остановился, — сказал он. — Но обещал вернуться и забрать тебя. Что скажешь?
— Грегори, мне нужно знать, кто приходил ко мне в больницу.
— Это был я.
— А Стив утверждает, что он.
— Ну и кому ты больше веришь?
— Я запуталась. — Она жалобно посмотрела на него. — Все свалилось на мою голову в один момент.
— А как бы ты хотела? Судьба и так очень уж берегла тебя все это время. Хватит уже сидеть в своей раковине, выбирайся оттуда.
— Я не понимаю… — Элли обняла себя за плечи. — Ты до сегодняшнего дня никогда не выказывал, что я нравлюсь тебе. Что вдруг случилось?