Ищу прекрасного принца - Страница 28


К оглавлению

28

— Мне уже стыдно за то, что я поместила это объявление, — призналась она. — На самом деле мне кое-что привиделось, когда я лежала без сознания… И я поверила в собственные больные фантазии. Это уже в прошлом. И… мне действительно пора идти.

— Я вызову тебе такси. Подожди минутку, я только схожу за телефоном.

Оставшись одна, Элли взглянула на потемневшее небо, на котором появились первые звезды. В последний раз она молилась, когда ей было лет шестнадцать. С тех пор Элли никогда не разговаривала с Богом. Однако сейчас ей вдруг ужасно захотелось поверить в то, что она не одинока и что рядом с ней незримо присутствует кто-то, к кому можно обратиться за помощью.

Элли шепотом сказала:

— Мне так нужно разобраться в себе… Как это сделать? Как? Мне нужна подсказка…

Внутренний голос сказал ей, что подсказок было предостаточно. Однако ни одной из них она не воспользовалась.

— Вот и я. — Стив вернулся и снова сел рядом с ней на скамейку. — Вызвал такси. Скоро приедет. Хочешь, я провожу тебя до дома?

— Не стоит.

— Как скажешь. — Он взглянул на ее трость. — Долго тебе еще придется с ней ходить?

— Месяц, может, два. Пока не пройдет боль.

— А что говорит доктор Мюррей? — обеспокоенно спросил Стив. — Твое здоровье в порядке?

— Не волнуйся, — улыбнулась Элли. — Я отлично себя чувствую. Правда.

Раздался автомобильный сигнал. Стив вскочил на ноги и, вытянув шею, попытался разглядеть поверх забора, что за машина подъехала.

— Это такси. Как быстро…

— Спасибо за вечер, — сказала Элли и поцеловала Стива в щеку. — Я прекрасно провела время.

— Ты дашь мне свой номер телефона?

— Извини, Стив. Я действительно думаю, что нам не следует больше встречаться, — упрямо сказала она, в глубине души понимая, что совершает очередную ошибку. — Прощай.

— Прощай… — словно эхо повторил он.

Элли вышла за калитку и села в автомобиль. Она помахала рукой Стиву и откинулась на спинку сиденья. И вдруг Элли словно ударило током. Она резко обернулась, чтобы еще раз взглянуть на своего бывшего возлюбленного. Однако его уже не было, он ушел в дом. Жаль, иначе она бы приказала таксисту остановиться.

Элли хотела бы задать Стиву вопрос, который возник у нее только что и так ее взбудоражил.

Она обняла себя за плечи, словно спасаясь от озноба. Кое-что начало проясняться. Все кругом лгали, и она не была исключением. И Стив тоже не был. Если он случайно, как и говорил, встретился с ней в супермаркете, то откуда он знает имя ее лечащего врача?

9

— Хочешь? — Грегори протянул сидящей рядом с ним Элли открытый пакетик с шоколадным драже.

— Я хочу, — сказала Надин, которая устроилась в кресле самолета по правую руку от своего нового юриста. — Дай сюда.

— А где «пожалуйста»? — Он сделал вид, что его душит жадность, и прижал пакетик к груди.

— Прекрати. — Надин отобрала у него драже и закинула несколько штук в рот. — Меня всегда тошнит в самолетах, ты же не хочешь, чтобы я…

— Не хочу, — перебил он ее, не желая дослушивать до конца. — Ешь на здоровье. Лишь бы тебя не стошнило от переедания.

Элли спрятала улыбку. Грегори и Надин постоянно ссорились с самого утра. Они словно соревновались в злословии. Пока побеждал Грегори, но перевес был несущественным.

— Ты что-то непривычно тихая сегодня, — пристала Надин к Элли. — Я уже начала волноваться, не случилось ли чего.

— Все в порядке.

— Ты уверена? А мне показалось, что у тебя глаза на мокром месте.

Можно подумать, тебя это волнует, подумала Элли. Вот уж при тебе никогда не заплачу. Потому что знаю, как ты обрадуешься, если я поддамся эмоциям.

Вслух же Элли, разумеется, сказала совсем другое:

— Я плохо спала сегодня. Бессонница. А принимать барбитураты нельзя, мне запретили… В общем, промучилась всю ночь.

— Ах, бедняжечка, — издевательски протянула Надин и уже гораздо строже добавила: — Надеюсь, это не скажется на твоей работоспособности. Ты же еще вчера утверждала, что спишь как младенец.

— Не переживайте, мисс Миллер, все будет в порядке, я ручаюсь, — сказала Элли уверенно и сделала вид, что ее чрезвычайно заинтересовал журнал.

Как только самолет взлетел, Грегори опустил спинку кресла и закрыл глаза, намереваясь немного вздремнуть. Однако Надин тут же начала тормошить его.

— Не время спать, Грег. Нам нужно еще раз обсудить план действий…

— У тебя есть помощница, — отрезал он. — Вот с ней и обсуждай. Я юрист, если ты еще не забыла. Честно говоря, мне на Сардинии делать нечего. Твой отель плохо функционирует из-за каких-то внутренних проблем. Вряд ли я смогу помочь тебе разобраться с неприятностями, не имеющими отношения к моей профессии.

Надин смерила его взглядом, полным ярости, но Грегори этого не увидел, так как снова закрыл глаза. Он намеревался провести время с толком: хорошо выспаться. Элли решила последовать его примеру, однако, как и ночью, ей не удалось уснуть из-за мучивших ее мыслей.

Она постоянно думала о Стиве. Он солгал ей, когда пытался заверить, что их встреча в супермаркете была случайной. Элли с трудом могла в это поверить. Уж слишком невероятным казался ей тот факт, что из всех районов Лондона Стив мог оказаться именно в том, где жила его бывшая возлюбленная. Хотя сам он квартировал совершенно в другой части города. Из всего этого Элли сделала вывод, что встреча была подстроена.

Скорее всего, Стиву все-таки удалось выяснить искомый адрес, что, сказать по правде, было не так уж трудно сделать. Элли знали многие бизнесмены Лондона. Ведь именно она всегда договаривалась о встречах для Надин, имя которой было у всех на слуху. Наверняка Стив долго раздумывал, как бы так словно невзначай снова появиться в жизни Элли. И тут он узнал о том, что его бывшая невеста попала под машину. Стив вполне мог помчаться в больницу, прихватив по дороге коробку ее любимых конфет.

28