Я отыщу его, поклялась себе Элли. Этим же утром я попытаюсь выяснить, кто ко мне приходил.
Ей удалось уснуть на рассвете, так что в восемь часов, вскочив по звонку будильника, Элли чувствовала себя разбитой. Ей немного помог прохладный душ и чашка крепкого кофе. Когда она уже собиралась спускаться вниз, то вспомнила, что этим утром ей должны снять гипс.
— Я так к тебе привыкла, что почти перестала обращать на тебя внимание, — обратилась она к гипсовому сапожку и вызвала такси.
Доктор Мюррей встретила ее в приемном покое и устало улыбнулась. Элли понимающе покачала головой:
— Бессонная ночка?
— Да, удалось поспать лишь пару часов. — Кейт Мюррей провела свою пациентку в кабинет. — Я становлюсь старой: устаю на ночных дежурствах.
— Какой цвет? — Элли помахала перед глазами доктора голубым платком.
Кейт рассмеялась.
— Ну ясно, камень попал прямо в мой огород. Я советовала вам поменьше работать и побольше отдыхать, а сама плюю на эти правила. И, кстати, платок голубого цвета.
Доктор Мюррей сняла гипс, осмотрела ногу Элли и сделала рентген. После чего вручила своей пациентке осколок гипса со словами:
— Это вам на память. Для того чтобы вы всегда смотрели по сторонам, когда переходите дорогу.
— Спасибо. — Элли повертела этот серый шероховатый кусок в руках и кинула его в сумочку.
— Обычно друзья пациентов расписываются на гипсе, так что ни одного чистого места не остается, когда приходит время разбивать сапожок. Неужели у вас нет друзей?
— Тех, кто покусился бы на чистоту моего гипса, нет. — Элли почувствовала, что доктор Мюррей готова распрощаться и спросила: — Мне кое-что не дает покоя…
— Слушаю вас.
— Помните, мне кто-то принес коробку конфет, когда я была без сознания? Мне необходимо узнать, кто это был. Это вопрос жизни и смерти. Вы можете мне чем-то помочь?
— Разве никто из ваших знакомых до сих пор не признался? — удивилась Кейт.
Элли покачала головой.
— К сожалению, нет.
— Почему это так важно для вас? Возможно, это был просто тайный поклонник, который узнал о том, что вы угодили под машину, и сразу же поспешил навестить вас.
— Я пришла в себя, когда он… меня поцеловал, — покраснев, произнесла Элли. — И это был самый дивный поцелуй, какой только можно представить. Я никогда не испытывала ничего подобного.
— Поцелуй мог вам присниться, — безжалостно произнесла Кейт, хотя глаза ее улыбались.
— А конфеты?
— Мужчина действительно существовал. Предположим, он вошел в палату, подошел к вам, положил коробку на тумбочку и склонился над вами… И тут вы на секунду пришли в себя. Сознание снова сыграло с вами злую шутку: подарило иллюзию. Как тогда, с цветами. Но поцелуя не было.
— Могу поклясться, что был. В любом случае, я должна отыскать того мужчину. — Элли сложила руки в умоляющем жесте. — Пожалуйста, доктор Мюррей, помогите!
— Да чем вас так зацепил этот таинственный незнакомец?
Элли мечтательно улыбнулась.
— Он был таким… родным. Мне было так хорошо с ним на том пляже…
— Где-где? — удивленно проговорила Кейт.
— Мне снился пляж, — пояснила Элли. — Я не могу объяснить, что чувствовала в тот момент, но… Понимаете, я уже забыла, что такое любить и быть любимой. А в том сне вдруг вспомнила. Мне нужен этот мужчина, и все тут! Иначе я просто не знаю, как дальше жить.
Доктор Мюррей покачала головой и усмехнулась.
— Ума не приложу, что вам посоветовать. Он ведь не приходил больше… Однако если вы нравитесь этому мужчине, значит, он где-то рядом. Поищите среди своих знакомых. Возможно, он просто боится признаться, что воспользовался вашей беспомощностью и поцеловал вас. Либо считает это несущественным фактом.
— Что же, по-вашему, мне в лоб спрашивать всех мужчин, с которыми я общаюсь, не целовали ли они меня когда-нибудь?
— Не вижу иного выхода.
— Меня примут за сумасшедшую.
— Честно сказать, я и сама подумываю, не отправить ли вас к психиатру.
Элли рассмеялась, посмотрев на Кейт Мюррей. Та, без сомнения, сочувствовала своей пациентке, хотя и не верила в ее рассказы.
— Что ж, спасибо, что выслушали. — Элли повернулась, чтобы уйти.
— Знаете, — остановил ее голос Кейт, — если бы я была на вашем месте, то непременно начала бы поиски. Я не сдалась бы. Вы побывали в сказке. Прекрасный принц разбудил вас поцелуем. Он просто не имел права уходить. Найдите его.
— Непременно, — улыбнулась Элли. — Клянусь вам.
— Что это?! — воскликнул Тэд, листая за обедом свежую газету. — Вот так сюрприз! Элли, не твоя ли это фотография?
— Моя, — ответила Элли, даже не взглянув. — Я хорошо получилась?
Тэд, приоткрыв рот, взглянул на свою приятельницу. Спустя несколько секунд он протянул:
— Неплохо. В черно-белом варианте ты отлично выглядишь.
— Спасибо, — весело ответила она.
Тэд снова уткнулся в газету и вслух прочел:
— «Ищу прекрасного принца, поцелуй которого оставил неизгладимый след в моей душе»… Может, объяснишь, что происходит?
Элли рассказала ему о своем сне и поцелуе. Тэд долго молчал, а потом сложил газету и отодвинул на край стола.
— Я считал тебя умной женщиной, которая не способна на взбалмошные поступки.
— Тэд, ты забыл, что я блондинка? — она накрутила локон на палец.
— Значит, сегодня ты помещаешь свое фото в газете, а завтра придешь во всем розовом?
— Любишь же ты утрировать, — усмехнулась она и отправила в рот кусочек пирожного.
— Это я-то утрирую? Ну-ну!